Liste des articles
味噌かんぷら (translated "味噌かんぷら" to French): "L'Étreinte Umami du Miso"
2025/08/11
Lire la suite
祖谷そば (translated "祖谷そば" to French): "Les Noodles des Rivières Anciennes"
2025/08/07
Lire la suite
ぶり大根 (traduit "ぶり大根" en français) : "L'Harmonie des Saveurs d'Hiver"
2025/07/28
Lire la suite
わんこそば (translated "わんこそば" to French): "Souffle de Nouilles en Cascade"
2025/07/25
Lire la suite
たらおさ (translated "たらおさ" to French): "Échos des Flots en Fête"
2025/07/19
Lire la suite
島寿司 (translated "島寿司" to French): "Sushi des Îles Émeraude"
2025/07/14
Lire la suite
奈良漬け (traduit "奈良漬け" en français) : "Échos de Nara en Saumure"
2025/07/03
Lire la suite
太巻き祭り寿司 (traduit "太巻き祭り寿司" en français) : "Rêves Enroulés de Fête"
2025/06/12
Lire la suite
守口漬 (translated "守口漬" to French): "Les Échos de la Mer en Saucisse"
2025/05/24
Lire la suite
五平餅 (translated "五平餅" to French): "Douceurs de la Nature Étreinte"
2025/05/15
Lire la suite
鰻のせいろ蒸し (anguille à la vapeur dans un panier en bambou): "L'Essence des Eaux Sereines"
2025/05/08
Lire la suite
だし (郷土料理)(translated "だし (郷土料理)" to French): "Essence de la Mer et de la Terre"
2025/05/01
Lire la suite
八幡巻 (rouleau d'Hachiman): "Étreinte de Saveurs Divines"
2025/04/24
Lire la suite
冷や汁 (translated "冷や汁" to French): "Soupe de Fraîcheur Éthérée"
2025/04/21
Lire la suite
焼鯖そうめん (traduction "焼鯖そうめん" en français) : "Nudités de Sardine Rôtie et de Verdures Enlacées"
2025/04/12
Lire la suite